dimecres, 1 d’abril de 2009

Appendix Probi

Per raons que escapen a la meua comprensió, hi ha molts periodistes que llegeixen aquest blog. Sé que la crisi colpeja fort el seu ram, i per això molts busquen refugi als mitjans públics, sobretot Tv3.

Malgrat tot, la majoria de periodistes que conec no estan lingüísticament capacitats per a treballar a La Nostra. Ells han estudiat en català, i a La Corpo tenen el seu propi idioma, el tevetresià (en tevetresià se'n diu tebetrassià).

Ací teniu un petit Appendix Probi:


CatalàTebetrassià
habitatgebibenda
wenu
d'acordbal·le
entesos?bal·le?
metgemetxa
estic decebutastic dassapsiunat


Si us esforceu i estudieu molt, podreu entrar al xollàs de Sant Joan Despí.

15 comentaris:

Cheewee ha dit...

bufff....jo d'aquestes en tinc un munt.
He anat treballant en estudis de doblatge, on feiem pelis de tv3...i era un no parar.

CATALÀ = VAIXELL
TV3 = BARCU

CATALÀ = JA , JO
TV3 = IA , IO

i un munt més però em fa molta mandra...
Tot això és culpa del llibre d'estil de TV3, perque cada vegada canvien les paraules i la seva pronunciació...i finalment els dobladors tenen un cacau considerable al cap.
Tot hi que hi han molts de dobladors que només parlen en català quan tenen que doblar.

iaiapunkarra ha dit...

I les noies, sembla que triin les que pronuncien les A més exigeradament obertes. Deu ser que hi tenen la boca acostumada a tanta obertura.

Algun cop he hagut de canviar de cadena perquè sinó, acabaven amb la meva salut mental.

Els dijous nous ha dit...

Sort n'hi ha del "Tenim un dubte"!!
la veritat és lamentable, així com l'omissió que es fa dels dialectes del català a TV3!! Si algú digués zafanoria, això si que seria gros!!
Salut!

jmc ha dit...

per no parlar de l'idioma del periódico... de "seguro" a "busso" (no referint-se a bústia, sinó al submarinista) passant per mil atrocitats més.
El IEC no té legitimitat per organitzar escamots d'afusellament?

Jaume Pros ha dit...

Aconteixement s'està imposant, la qual cosa és tot un esdeveniment, oi?

SergiBR ha dit...

Amb què et bases? A la teletré, xerren com al carrer.

Markutis ha dit...

Doncs jo tinc la teoría de que darrerament cada cop hi ha més valencians treballant als mitjans de comunicació catalans. Abans quan senties un accent del sud era com un toc de color, ara són a tot arreu.

Agnès S. ha dit...

El que em reventa és que es basin amb les provincies., com poden dir que les muntanyes de Prades, son les muntanyes de Tarragona? Talment parlen del Pirineu lleidatà, i ja per si sol, diuen unicament de de Catalunya, Els pirineus, quan això només pot fer referència quan és parla, tant de l'aragonés, com el francès o de la catalunya nord,...
M'he desfogat.

A. Cagar ha dit...

iaia punkarra:

doncs a mi, les que pronuncien les A exageradament obertes em posen... no sé, potser és que inconscientment estableixo la mateixa relació mental que heu fet vos.

a més, un cop la boca tapada el conflicte lingüístic desapareix.

Josep ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Josep ha dit...

Benvolgut Cheewee:
doblatge? Això m'interessa! Sóc jo, o és que sempre doblen les mateixes persones? M'ho sembla a mi, o la xifra de dobladors és inferior a vint?

Benvolguda Iaia Punka:
noms, vull noms!

Benvolguda Dijous Nous:
totalment d'acord!

Benvolgut JMC:
El Periódico i TV3 són del mateix grup mediàtic, oi? El PSC Mèdia group, crec.

Benvolgut Jaume Pros:
sí, com decebedor és l'ús del dassapsiunant.

Benvolgut Sergi BR:
concreta, a quin carrer? Avinguda Torreblanca de Sant Cugat? Avinguda Pearson de Sarrià? La Platja de Sant Pol de S'Agaró?

Benvolgut Markutis:
totalment cert! Jo mateix, sóc de Banyuls (Rosselló) i pose este curiós accent valencià, a vore si trobe faena a TV3. És el que té ser del Rosselló, si parlés espanyol amb accent murcià, ja hauria estat contractat a Canal 9.

Benvolgut Agnes S:
doncs perquè... SÓN UNS PROVINCIANS!, i es pensen que l'espectador no és capaç de buscar una comarca en un mapa.

Benvolgut A Cagar:
doncs sí, a mi també me la posen dura.
Les pikhetes, les punkes, les heaviat·tes, les sinistres... serà la primavera!

Anònim ha dit...

El problema dels catalans del nord és que a tevetrès no xerren bé el català? de ben poca cosa uns queixau.
Mirau aquí a les Illes:
"39 médicos renuncian a su plaza en Ibiza por la imposición del catalán" (Titular de primera plana de "El Mundo. El día de Baleares", 1-4-2009)

Bàrbara

Anònim ha dit...

I aquí podeu llegir que dues mil cinc-centes persones d'han manifestat contra la "imposició" del català:
http://www.diariodemallorca.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2009040200_2_450797__MALLORCA-2500-personas-manifiestan-contra-obligacion-conocer-catalan-sanidad-balear

Podem manifestar-nos els pacients contra la imposició del castellà per part dels metges?

Bàrbara

Cheewee ha dit...

Josep, és ben cert....casi sempre són els mateixos....però també és veritat que els actors nous, ben pocs valen la pena.

I una altra cosa...això del doblatge és una mafia....hi ha molta enveja...i es claven molt de gavinets per l'esquena. Ho sé perque està fent de tecnic a dintre de la peixera et pots enterar de moltes coses. i no ho diguis a ningú...sshh!!

Josep ha dit...

Benvolguda Bàrbara:
el Pedro J té una autèntica obsessió amb les Balears. Supos que sap que el seu xalet té una part il·legal, i això li fot.
En general, els fatxes mesetaris van per nosaltres.

Benvolgut Cheewee:
he vist un lloc on et preparen per a ser actor de doblatge. Em pregunto quants dels que fan el curs s'hi acaben dedicant.