dissabte, 18 de juliol de 2009

Gelukkige verjaarsdag

Gelukkige verjaarsdag, Nelson.




M'he trobat uns vailets molt trempats que t'han preparat una festa sorpresa.

4 comentaris:

AhSe ha dit...

No mola.

Josep ha dit...

Benvolguda AhSe:
El 18 de juliol és l'aniversari del Nelson Mandela. En afrikaner "Gelukkige verjaarsdag" vol dir "Feliç aniversari".
És curiós com associem un idioma amb una opció sociopolítica. Per exemple: per a molts espanyols, parlar basc és sinònim de ser etarra; per a molts àrabs, parlar hebreu és sinònim de ser un invassor sionista; i per a molts africans i europeus, parlar afrikaner equival a defensar l'apartheid.
Sempre podem parlar en nepalès, idioma que de moment no és sinònims de res en especial.

Marta ha dit...

Per sort ara sí que se li pot dir a Nelson Mandela Gelukkige verjaarsdag, perquè per fi a Sudàfrica s'ha acabat definitivament l'apartheid i l'afrikaneer ha tornat a ser el que mai hauria d'haver deixat de ser, un idioma, simplement un idioma amb qui felicitar els teus siguin de la teva raça o no. Les llengües són un vehicle que tenen les societats per comunicar-se entre ells i amb els pobles veïns. El problema rau quan volen convertir una llengua en una arma destructiva per acabar amb l'autoestima de tot un poble. Aquesta és la gran desgracia de les llengües minoritzades que els hi volen fer creure, a bones o a males, que hi ha unes llengües més parlades, per tant suposadament més fortes perqué les sol parlar més gent i perquè solen tenir un exèrcit al darrera que es creu en el dret de representar-la i imposar-la.

Josep ha dit...

Benvolguda Marta:
Sud-Àfrica i el Québec són els dos països on l'anglès retrocedeix. Al cap i a la fi si la primera llengua més parlada és el zulú, la segona el xoza i la tercera l'afrikàner, què carai s'han cregut els anglòfons!?