dimecres, 29 de setembre de 2010

L'estaca 3.0



L'oncle Van Helsing cridava
a mitjanit al fossar
"collons, porteu-me l'estaca,
el vampir em vol mossegar
".

Josep, que no veus l'estaca
allà on són tots els alls?
Si no podem clavar-l'hi
mai no podrem descansar!

Si clavem fort, ell ja caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que torna a la tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu li claves fort per allà,
segur que torna a la tomba
i ens podrem alliberar.

Però, Josep, ell ja m'està mossegant,
els ulls se'm van emboirant,
i quan la força se me'n va
ell és més ample i més gran.

Ben cert sé que està podrit
però ara la sang mola tant,
que a cops la força m'oblida.
Torna'm a dir el teu cant:

Si clavem fort, ell ja caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que torna a la tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu li claves fort per allà,
segur que torna a la tomba
i ens podrem alliberar.

L'oncle Van Helsing ja no diu res,
mal vent que se l'emportà,
ell qui sap cap a quin infern
serà feliç i immortal.

I mentre passen els nous vampirs
jo estiro el coll per provar
a veure si una vampiressa,
s'anima i es posa a xuclar.

Si clavem fort, ell ja caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que torna a la tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu li claves fort per allà,
segur que torna a la tomba
i ens podrem alliberar.


Per aclamació popular, un vampir:

17 comentaris:

Remitjó ha dit...

Peaso d'artristra!

Jordi ha dit...

Catalanitzant la festa de halloween?

SM ha dit...

I curiosament, li canvies la lletra i encara funciona com a cançó de denúncia política. Fascinant.

Aristofeles ha dit...

Després de Camaron de La Isla, crec que se't pot anomenar artista. Podrien cantar-la el proper 11-S allà al parlament!

xavi ha dit...

Fart de Crepuscles i similars?


Crepuscle, sinonim ocàs (en el cas del vesperti)

Ocàs: Estat desitjat als nostres veins

Clavar-l(a)'hi ha dit...

"clavar-se-la"? Aquest barbarisme afrós demostra que el text original és en castellà, i s'ha hagut de traduir al vernacle per rebre les subvencions (corresponents) del Tripartit 2.0. Etcètera.

El senyor gerent ha dit...

Bravo, bravo, plas, plas, plas.
A veure si m'arregla també "La gavina voladora"

iaiapunkarra ha dit...

M'he pixat.

Srta. Tiquismiquis ha dit...

Mestre! Aquesta versió m'encanta!

Jpmerch ha dit...

Molt bé Josep!

La nena del pou ha dit...

Com diu sl'SM encara funciona. A mi m'ha vingut al cap immediatament en Vidal Quadras...

pons007 ha dit...

Espero trobar en el pròxim post la música que acompanyi a la lletra i posats a demanar també el videoclip!

Sergi ha dit...

Protesto, senyoria: Tot aquest assumpte de clavar l'estaca és molt sexual. Per tant, trobo a faltar en aquest post el shemale de torn.
He dit.

GAIA ha dit...

Boníssima. Molt creatiu

La RaTeta Miquey ha dit...

SACRILEGI!!! al Llach ni nombrar-lo, ein!!!

Josep ha dit...

Per sol·licitud popular he afegit la foto d'un vampir.

Josep ha dit...

Benvolgut Remitjó:
moltes gràcies!

Benvolgut Jordi:
si fa no fa.

Benvolgut SM:
doncs sí, un fenomen.

Benvolgut Aristofeles:
bona idea. Però caldrà un cor i un pianista.

Benvolgut Xavi:
sí, molt

Benvolgut Clavar-la-hi-l'in:
bona observació, ja he fet la correcció escaient.

Benvolgut Senyor Gerent:
moltes gràcies! La GAVINA és difícil, però tot es pot intentar.

Benvolguda Iaia:
sóc així de dieurètic.

Benvolguda Tikis Mikis:
moltes gràcies!

Benvolgut JP MERCH:
moltes gràcies!

Benvolguda Nena del Pou:
per això he afegit la seua foto.

Benvolgut Pons 007:
ui ui ui... molta feina, i potser no quedi del tot bé.

Benvolgut Sergi:
prenc nota, més trans.

Benvolguda GAIA:
moltes gràcies!

Benvolguda Ra Teta:
res no és sagrat.