dimecres, 4 de maig de 2011

Pàgina 121 (Najat)

Aquest Sant Jordi em van regalar el llibre de Najat El Hachmi La caçadora de cossos. No en faré una crítica literària (de moment) però sí que us faré un comentari sobre la redacció.

La protagonista és una noia que treballa netejant en una fàbrica (sospitem que Casa Tarradellas). Treballa en el torn de nit i per això dorm de dia. I es treu un sobresou netejant la casa d'un particular. Al propietari, un escriptor, li explica el seu horari a la fàbrica, a la pàgina 121 "De sis a deu del matí".

Analitzem la frase: "De sis a deu del matí" què vol dir? De 06.00 a 10.00? Això és mitja jornada. És cert que ha de matinar molt, però anant-se a dormir d'hora i fent la migdiada ja va ben descansada. O potser vol dir de 18.00 a 10.00? En aquest cas la dona treballa setze hores diàries, dues jornades laborals cada dia! No té temps ni energies per a fer feines extres, ni tampoc sembla que hagi de necessitar un tercer sou.

Probablement, el que l'autora volia dir és "De deu a sis del matí" o, per a ser més precisos, "De deu de la nit a sis del matí", que és el que es correspon amb el torn de nit de la majoria de fàbriques del nostre país. I és el torn on, si no hi ha producció, es concentren les tasques de neteja i manteniment.

No és la primera vegada que em trobo que es publiquen bones novel·les amb petits errors, fàcilment evitables. Ja ho vaig comentar amb El joc de Déu de Salvador Macip.
Per què passa això? És que a Columna Edicions no tenen correctors? L'editora es llegeix els originals? O és l'autora, la Najat El Hachmi, que no deixa que ningú li toqui ni una coma?

I alguns s'estranyen de que jo no tregui cap llibre!

6 comentaris:

Txisky ha dit...

I si realment a les 6 del matí plega i va a netejar cases fins a les 10?. Si neteja escales ho pot fer ben bé a aquesta hora... Ho dic des de l'ignorància de no haver llegit el llibre...

SM ha dit...

Ja et dic jo que has de demanar feina a una editorial! Jo he vist coses pitjors que les que cites. Fa falta gent amb bon ull...

c.e.t.i.n.a. ha dit...

Això vol dir que l'únic corrector que ha vist aquest llibre abans de publicar-ho és el de Word. O ni això!

sergibr ha dit...

Però no dius que el treball a les cases és un sobresou? Segons com t'has explicat, jo entenc que fa el torn de nit a la fàbrica(de 22 a 6), i que després se'n va a les cases (de 6 a 10).

Srta. Tiquismiquis ha dit...

Tregui un llibre citant els errors d'altres. Segur que es forra.

Josep ha dit...

Benvolgut Txisky:
ja, però no és el cas. Penca a una fàbrica d'embotits i pizzes. Casa Tarradellas.

Benvolgut SM:
moltes gràcies! Vaig preparant el burrículum.

Benvolgut CETINA:
això sembla.

Benvolgut SERGI BR:
mmm.... no... ho he re-escrit per si no queda prou clar.

Benvolguda Tikis Mikis:
tenint en compte que hauria de pagar drets d'autor als esmentats, i que em guanyaria enemics i, sobretot, que ací es llegeix poc... M'ARRUÏNARIA!