dilluns, 12 de març de 2012

El termòmetre


A Santa Eulàlia de Provençana he pogut comprar el termòmere que veieu en aquesta foto.


La majoria de vosaltres pensareu que aquest objecte és una brúixola. Però, tot i constar d'una agulla imantada i una rosa dels vents, està escrit en portuguès: TERMÔMETRO. I a sota, en una arriscada combinació de text vermell sobre fons blau, PRODUCTO DE CONFIANÇA.

He consultat el diccionari i en portuguès un termòmetre és un termômetro i una brúixola és una bússola. A la part de darrere ens detalla les instruccions del típic termòmetre de mercuri.

Arribats a aquest punt ens hem de preguntar: què ha passat Si tenim febre ens indicarà com arribar a l'hospital més proper? Si el pacient no té febre sinó que ja està fred, ens dirà com anar fins el cementiri?

I si tot plegat és només el complement d'un termòmetre rectal-vaginal. Siguem sincers: hi ha cavitats on s'hi podria allotjar un regiment sencer. I per orientar-se allà cal una brúixola, un mapa i un GPS.

6 comentaris:

Alyebard ha dit...

I què hi fa en portuguès a St. Eulàlia? Sap els termòmetres vaginals sempre me'ls havia imaginat d'una altre mena.

MARTELL DE REUS ha dit...

L'importador xinès del "termòmetre" ha estat sensible a les campanyes per l'etiquetatge en català però ha tingut un lapsus en confondre el català amb el portuguès.

cantireta ha dit...

I el presunto? Doncs resulta ser pernil, hehehe...Ai, no se'n fiï dels xinesos, no...

Jpmerch ha dit...

Termòmetre vaginal? Caram!, els rics tenen de tot. Els pobres ens en llancem a la penetració sense comprovar cap temperatura i clar, després vénen els refredats.

sergibr ha dit...

Que bo tiu, que bo!!!

Jordi ha dit...

A veure qui té collons de comprar els condons a la tenda dels xinos.