dissabte, 12 de desembre de 2015

Autor, autors

L'escriptor publicà una novel·la que fou un èxit de vendes. La productora cinematogràfica hi veié una oportunitat: comprà els drets del best-seller i encarregà a un guionista fer-ne l'adaptació cinematogràfica.

El guionista adaptà la història, els diàlegs i els personatges al llenguatge cinematogràfic.
El productor retallà modificà algunes parts per massa cares, i poc interessants pel gran públic.
El director modificà alguna part del text, per adaptar-lo al ritme del rodatge i a les incidències que es donaven en decorats, maquillatge i localitzacions.
Els actors consagrats, gent d'ofici i prestigi, objectaren fer alguna escena, i feren petites aportacions en alguna altra.
En el moment de fer el muntatge s'escurçà alguna escena i se n'eliminà alguna altra.

I el dia de l'estrena, als cartells hi sortia el títol de la novel·la, el nom de l'escriptor i la frase "Adaptació de l'èxit literari".

A tot això, qui era realment l'autor?


Amb els texts legals passa quelcom semblant. Sobretot si tenen set pares, cap mare, i són engendrats amb el romàntic so dels sabres de fons.

3 comentaris:

xavier pujol ha dit...

L'individu que veiem més a l'esquerre (a la foto real estava a l'extrema dreta) més que un pare és el padrastre. Un ministre del dictador Franco redactant una constitució "democràtica"?
Abans em creuria una rondalla dels Pastorets.

pons007 ha dit...

I després ens estranyem que normalment el llibre sigui millor

Eva ha dit...

N'han fet la pel·lícula i no me n'he assabentat?