La notícia del dia ha estat la intenció de l'IEC d'eliminar cent trenta-sis (de cent cinquanta) paraules amb accent diacrític (les altres notícies no són del dia, són de la setmana i el mes). Argumenten que no calen perquè no hi ha cap confusió possible. Es nota que no es miren gaire les xarxes socials.
Les catorze que es queden semblen més intocables, com déu/deu. Podríem concloure que, seguint la vella tradició religiosa, a l'IEC s'atreveixen amb les dones, però no amb deu.
Així doncs, dóna deu, dona deu, i dona déu seran la mateixa cosa.
Primer anaren per la fricativa labiodental sonora,
però jo no vaig dir res,
perquè igualment ens enteníem.
Després es carregaren els accents diacrítics,
però jo no vaig dir res,
perquè encara ens enteníem.
Més tard eliminaren els pronoms febles.
però jo no vaig dir res,
perquè potser eren un xic complicats.
I quan per fi vingueren a per mi,
no va caldre que digués res,
perquè ningú m'entenia.
Tres collonades més com esta, i aconseguiran que em faça blavero.
Aclariment: els accents poden ser gràfics o fonètics. Els accents gràfics que es posen per evitar confusions són els diacrítics, mentre que l'accent gràfic prosòdic ens indica on hi ha la major intensitat sonora.
No cal que digueu "L'accent diacrític no, l'altre", digueu prosòdic i quedeu la mar de bé.